В Южна Корея новородените се считат за едногодишни, но закон ще промени това
Страната смята възрастта по различна от международната система
~ 2 мин.
Когато съобщават възрастта си на чужденци, южнокорейците обикновено казват две числа. Тяхната "международна възраст", или броят години, откакто са родени, и тяхната "корейска възраст", която може да бъде с една или дори две години повече.
В Корея бебетата се считат за едногодишни в деня на раждането си. Което означава, че някой, роден през януари 1990 г., е на 30 в Корея, а не на 29 г. За тези, родени късно през годината, разликата може да бъде още по-голяма. Бебе, родено на 31 декември, става на 2 г. на 1 януари.
Това може да предизвика голямо объркване, което депутатът Хуанг Джу-хонг е решен да промени, разказва CNN.
Южна Корея е "единствената нация" в Източна Азия, която все още използва традиционната система, заяви Хуанг, внасяйки законопроект в парламента по-рано тази година, за да приведе пресмятането на възрастта в съответствие с международните норми.
Корейската система за пресмятане на възрастта има своите корени в Китай. Системата на китайския език и писане някога е била широко използвана в Корея и е повлияла на развитието на съвременния корейски език.
На китайски език възрастта традиционно се записва в ординална система, започваща с едно. Същото важи и за корейския. Бебето се казва, че е в първата си година, или хан сал, при раждането си, а на 31 декември то влиза във втората си година, du sal. Когато се изразява на английски, han sal става "едногодишен", създавайки объркване.
Тъй като в Китай традиционната система е излязла от употреба, хората все още лингвистично разграничават номиналната възраст на някого (xusui), основана на традиционната система, и реалната възраст (shisui), дори ако повечето обикновено казват последната - което също се счита за легално - при поискване.
Законите в Южна Корея в момента са смесица от различни системи. Хората използват традиционната корейска възраст във всекидневния живот, но тяхната законна възраст за повечето цели се пресмята въз основа на международните изчисления. Въпреки това, за някои закони, включително за възрастовите ограничения за филми, мярката се основава на годината, в която някой се ражда, независимо от месеца. Това означава, че двама души, родени през януари и декември 1990 г., се считат за хора с една и съща възраст.
"Разликата в методите за изчисляване на възрастта, използвани в юридическия и всекидневния живот, има различни неблагоприятни последици, като например: загуба на ненужни административни разходи, създаване на объркване в обмена на информация поради различията с други страни и конфликт поради насърчаването на йерархична култура въз основа на възрастта и избягване на определени месеци за раждане, ”твърди законопроектът на Хуанг.
В Корея бебетата се считат за едногодишни в деня на раждането си. Което означава, че някой, роден през януари 1990 г., е на 30 в Корея, а не на 29 г. За тези, родени късно през годината, разликата може да бъде още по-голяма. Бебе, родено на 31 декември, става на 2 г. на 1 януари.
Това може да предизвика голямо объркване, което депутатът Хуанг Джу-хонг е решен да промени, разказва CNN.
Южна Корея е "единствената нация" в Източна Азия, която все още използва традиционната система, заяви Хуанг, внасяйки законопроект в парламента по-рано тази година, за да приведе пресмятането на възрастта в съответствие с международните норми.
Корейската система за пресмятане на възрастта има своите корени в Китай. Системата на китайския език и писане някога е била широко използвана в Корея и е повлияла на развитието на съвременния корейски език.
На китайски език възрастта традиционно се записва в ординална система, започваща с едно. Същото важи и за корейския. Бебето се казва, че е в първата си година, или хан сал, при раждането си, а на 31 декември то влиза във втората си година, du sal. Когато се изразява на английски, han sal става "едногодишен", създавайки объркване.
Тъй като в Китай традиционната система е излязла от употреба, хората все още лингвистично разграничават номиналната възраст на някого (xusui), основана на традиционната система, и реалната възраст (shisui), дори ако повечето обикновено казват последната - което също се счита за легално - при поискване.
Законите в Южна Корея в момента са смесица от различни системи. Хората използват традиционната корейска възраст във всекидневния живот, но тяхната законна възраст за повечето цели се пресмята въз основа на международните изчисления. Въпреки това, за някои закони, включително за възрастовите ограничения за филми, мярката се основава на годината, в която някой се ражда, независимо от месеца. Това означава, че двама души, родени през януари и декември 1990 г., се считат за хора с една и съща възраст.
"Разликата в методите за изчисляване на възрастта, използвани в юридическия и всекидневния живот, има различни неблагоприятни последици, като например: загуба на ненужни административни разходи, създаване на объркване в обмена на информация поради различията с други страни и конфликт поради насърчаването на йерархична култура въз основа на възрастта и избягване на определени месеци за раждане, ”твърди законопроектът на Хуанг.
Ако бъде приет новият законопроект ще означава, че Южна Корея прави международната система "задължителна във всички правни въпроси и официална документация".