Испанският град-крепост, който се изолира от заразата
Захара де ла Сиера е пазила Испания от нашественици от дълги векове
~ 3 мин.
Крепостният град Захара де ла Сиера в южната част на Испания е използван за защита от врагове. Маврите и християните се бият за него през средновековието, а през 1812 г. той е завзет от французите. Сега неговото страхотно положение високо над андалуската провинция внезапно отново се превръща в безценен актив, разказва CNN.
На 14 март Захара се откъсна от външния свят, заради разпространението на коронавируса в цяла Испания. Кметът, 40-годишният Сантяго Галван, реши да блокира всички, освен един от петте входа на града. Галван действа в деня, в който влезе в сила извънредното положение в Испания.
Оттогава насам страната е регистрирала повече от 100 000 случая на заразени и 10 000 смъртни случая, според данни на университета Джон Хопкинс.
В Захара обаче няма нито един регистриран случай на Covid-19 сред 1400-те жители. "Минаха повече от две седмици и мисля, че това е добър знак", каза Галван пред CNN.
Драстичните стъпки на кмета имат пълната подкрепа на гражданите и най-вече на възрастните хора. Близо една четвърт от жителите на Захара са по-стари от 65 години; има повече от 30 жители в дом за стари хора.
В градове и села наблизо са регистрирани инфекции и няколко смъртни случая от коронавирус. Белите къщи на Захара и тесните улички са разположени по стръмния хълм, гледайки към средновековните укрепления и надолу към язовир и маслинови горички. На час от Севиля с кола, градът е популярна дестинация за посетители от цял свят. Галван казва, че през първите дни те трябвало да отклонят френски и германски туристи, които не били запознати с мерките на местната власт.
Контролният пункт на единствения път за достъп до града се регулира от един полицейски служител. Двама мъже, облечени в защитното облекло, което обикновено се използва за пръскане на маслинови горички, мият превозните средства със смес от от белина и вода, така че да са дезинфекцирани.
„Няма кола, която да идва през контролната точка, която да не е дезинфекцирана“, казва Галван.
Кметът признава, че подобни мерки биха могли да дадат от 20% до 80% защита, но казва, че всичко е за успокоение. "Успяхме да дадем спокойствие на съгражданите си", казва той. "Те знаят, че никой непознат не може да влезе."
Сериозни санитарни предпазни мерки са въведени в Захара. "Всеки понеделник и четвъртък в 17:30 ч. група от около 10 души излиза на улиците, за да дезинфекцира града, всички улици, площади и извън домовете", казва Галван.
Един от тях е местният фермер Антонио Атиеза, чийто трактор се движи из града, пръскащ улиците.
Местният бизнес плаща на две жени да правят хранителни и медицински доставки, за да намалят броя на хората на улицата, особено тези, които са най-уязвими от заразяване с вируса. Те работят около 11 часа на ден и книгата им за поръчки расте. Една от тях, 48-годишната Аукси Раскон, казва, че реакцията на другите граждани е била прекрасна.
„Те са много щастливи, защото няма нужда да излизат, чувстват се защитени и уверени“, казва тя. Раскон също се гордее с бързата реакция на града. "Взеха правилните мерки в точния момент и сега виждаме резултатите".
Освен за организирането на доставките, женската асоциация Zaharilla се грижи за възрастните хора, които не могат да готвят за себе си (като оставят храна на предните им врати) и организира основен ремонт за тях. Facebook страница, създадена за по-възрастни жители, публикува старите им снимки онлайн. Луиза Руиз Луна, която стартира инициативата, казва, че тя е „хубав начин жителите на Захара, които живеят в чужбина, да общуват с настоящите жители“.
На 14 март Захара се откъсна от външния свят, заради разпространението на коронавируса в цяла Испания. Кметът, 40-годишният Сантяго Галван, реши да блокира всички, освен един от петте входа на града. Галван действа в деня, в който влезе в сила извънредното положение в Испания.
Оттогава насам страната е регистрирала повече от 100 000 случая на заразени и 10 000 смъртни случая, според данни на университета Джон Хопкинс.
В Захара обаче няма нито един регистриран случай на Covid-19 сред 1400-те жители. "Минаха повече от две седмици и мисля, че това е добър знак", каза Галван пред CNN.
Драстичните стъпки на кмета имат пълната подкрепа на гражданите и най-вече на възрастните хора. Близо една четвърт от жителите на Захара са по-стари от 65 години; има повече от 30 жители в дом за стари хора.
В градове и села наблизо са регистрирани инфекции и няколко смъртни случая от коронавирус. Белите къщи на Захара и тесните улички са разположени по стръмния хълм, гледайки към средновековните укрепления и надолу към язовир и маслинови горички. На час от Севиля с кола, градът е популярна дестинация за посетители от цял свят. Галван казва, че през първите дни те трябвало да отклонят френски и германски туристи, които не били запознати с мерките на местната власт.
Контролният пункт на единствения път за достъп до града се регулира от един полицейски служител. Двама мъже, облечени в защитното облекло, което обикновено се използва за пръскане на маслинови горички, мият превозните средства със смес от от белина и вода, така че да са дезинфекцирани.
„Няма кола, която да идва през контролната точка, която да не е дезинфекцирана“, казва Галван.
Кметът признава, че подобни мерки биха могли да дадат от 20% до 80% защита, но казва, че всичко е за успокоение. "Успяхме да дадем спокойствие на съгражданите си", казва той. "Те знаят, че никой непознат не може да влезе."
Сериозни санитарни предпазни мерки са въведени в Захара. "Всеки понеделник и четвъртък в 17:30 ч. група от около 10 души излиза на улиците, за да дезинфекцира града, всички улици, площади и извън домовете", казва Галван.
Един от тях е местният фермер Антонио Атиеза, чийто трактор се движи из града, пръскащ улиците.
Местният бизнес плаща на две жени да правят хранителни и медицински доставки, за да намалят броя на хората на улицата, особено тези, които са най-уязвими от заразяване с вируса. Те работят около 11 часа на ден и книгата им за поръчки расте. Една от тях, 48-годишната Аукси Раскон, казва, че реакцията на другите граждани е била прекрасна.
„Те са много щастливи, защото няма нужда да излизат, чувстват се защитени и уверени“, казва тя. Раскон също се гордее с бързата реакция на града. "Взеха правилните мерки в точния момент и сега виждаме резултатите".
Освен за организирането на доставките, женската асоциация Zaharilla се грижи за възрастните хора, които не могат да готвят за себе си (като оставят храна на предните им врати) и организира основен ремонт за тях. Facebook страница, създадена за по-възрастни жители, публикува старите им снимки онлайн. Луиза Руиз Луна, която стартира инициативата, казва, че тя е „хубав начин жителите на Захара, които живеят в чужбина, да общуват с настоящите жители“.
Градът е оборудвал и две коли с музика и светлини, "така че децата могат да излизат на балконите си и да им се насладят", казва Галван.
Икономическата жизнена сила на стотици малки испански градове като Захара се осигурява от семейни фирми и самонаети лица. Така общинският съвет се налага да бръкне във фонда за действие в извънредни ситуации, за да покрие разходите за електроенергия, вода и данъци за местния бизнес по време на националното извънредно положение. Барове и ресторанти, разчитащи на туризма - в Захара има 19 такива заведения - иначе биха били притиснати до стената.
Икономическата жизнена сила на стотици малки испански градове като Захара се осигурява от семейни фирми и самонаети лица. Така общинският съвет се налага да бръкне във фонда за действие в извънредни ситуации, за да покрие разходите за електроенергия, вода и данъци за местния бизнес по време на националното извънредно положение. Барове и ресторанти, разчитащи на туризма - в Захара има 19 такива заведения - иначе биха били притиснати до стената.
За Галван това е повече от финансова помощ. Става въпрос за запазването на Захара като общност. Баща му е роден в града. Но кметът знае, че в крайна сметка Захара ще се нуждае от помощ от Мадрид или регионалното правителство, ако националната блокада продължи.
"Ще се нуждаем от финансова глътка въздух, ако това продължи", казва Галван пред CNN.
Подобно на милиони испанци, той проучва ежедневните бюлетини за Covid-19 на Министерството на здравеопазването, като се надява, че подобно на обсадите на Захара от векове, и това ще отмине.