Преводаческите услуги поскъпват двойно
Причината е задължителното им сертифициране от 1 януари следващата година
Задължителното сертифициране на преводаческите агенции по нов европейски стандарт от 1 януари догодина ще повиши поне двойно цените на услугите. Това обявиха от Съюза на преводаческите агенции.
От Министерството на външните работи планират да задължат преводаческите агенции да се сертифицират, поради случаи на некомпетентно извършени преводи. Част от новите изисквания са да има назначени поне двама филолози на трудов договор. В критериите са записани как да изглеждат помещенията, в които функционират агенциите, и какъв да е софтуерът им.
Сертифицирането ще струва между 3 и 5 000 лв., посочват от съюза.
Според преводача Мариана Хил, новите разпоредби на външното ни ведомство ще доведат до корупция в бранша, съобщи БНР. Тя обясни, че правилата са неизпълними от хора на свободна практика и се налага да бъдат изпълнени в твърде кратък срок.