Тръмп написа туит с грешна дума, а после призова последователите си да открият какво значи тя

Интернет потребителите се забавляват да търсят значението на думата \"covfefe\", най-често шегувайки се с американския президент

Тръмп написа туит с грешна дума, а после призова последователите си да открият какво значи тя
1928 ~ 1 мин. четене

Туит на американския президент Доналд Тръмп предизвика пореден фурор в мрежата, този път заради несъществуваща, или по-скоро объркана дума. Американският президент написа: "Despite the negative press covfefe..." (Въпреки негативното медийно... б.а. - вероятно е искал да напише прес конференция).

После обаче той изтри туита си и написа нов, в който попита последователите си в мрежата дали знаят значението на обърканата дума "covfefe" и ги призова да се забавляват.

Според мнозина, той отново е искал да напише нещо относно медийното отразяване на действията му, което Тръмп често окачествява като "фалшиви новини".

Интернет потребителите имаха различни предположения какво значи "covfefe", подчертава Франс прес, цитирана от бТВ. Дали е кодирано послание към руския президент Владимир Путин, или печатна грешка?

Благодарение на шегите, "covfefe" стана най-търсената и обсъждана дума.

Снимка на фалшив превод с Гугъл транслейт от руски на английски показва, че "covfefe" означава "подавам оставка".

Друг коментар свързва думата с предизборното обещание на Тръмп да "пресуши блатото", визирайки Вашингтон.

"Covfefe" е страхотна дума, точка - Шон Спайсър, утре", пише друг туит, осмивайки реакция на говорителя на американския президент.

За да се избегнат обърквания, Центърът по английски език в Регентския университет на Лондон уточни: "До всички наши ученици по английски, можем да потвърдим, че "covfefe" не е английска дума. Засега."

Други предположения в "Туитър" включваха, че "covfefe" вече е популярно име за деца в щатите, гласували за Тръмп. На сайта "Ърбан дикшънъри", който обяснява значенията на жаргонни изрази, вече бяха предложени десетки значения на думата, отбелязва Асошиейтед прес.

Коментари: 0